



The mission of Light of Berotsana is to further the translation, preservation, and study of the Buddhist literature and philosophical heritage of Tibet at the highest standards of excellence.
In 1959, tens of thousands of Tibetans fled their homeland seeking refuge from violence, oppression, and annihilation. Though in great danger, many took precious moments to pack sacred texts, which they then carried with them as they walked over the Himalaya mountains to India. Limited to a few items, often they chose books over food. Such cherished words must warrant attention.
Did you know that no one currently speaks the language that the Buddha spoke? Without translation, what would we know of the Buddha’s teachings?
The Light of Berotsana Translation Group was formed in the spring of 1999 by Lama Chöying Namgyal, Sangye Khandro, and Jules B. Levinson with the view to further the study and preservation of the vast Tibetan Buddhist literary tradition. Our main purpose is to undertake the translation, from Tibetan into English, of many of the classic texts from the Buddhist Sutra and Tantra traditions of India and Tibet. Primarily, this will include the most pertinent texts taught in the colleges, training centers, and retreats of the Nyingma Tibetan Buddhist tradition. These commentaries and treatises serve as foundations for the rich cultural heritage of the Tibetan Buddhist tradition, an erudite and exacting system of inquiry into the nature of existence and knowledge.
As Tibetan Buddhist studies gain prevalence, it is necessary to translate the texts
that will thoroughly elucidate the philosophy, knowledge, and ideals that have guided
Buddhist inquiry throughout its history. Such education rests upon the reliable translations
that will support sustained study. The Light of Berotsana Translation Group seeks
to bring such study within the reach of English speaking students with precise and
lively translations of a full range of significant texts. In selecting texts from
the course of studies followed at eminent schools for Buddhist learning, we will
emphasize depth of exposition alongside relevance for contemporary scholars and students.
At present, we are focusing upon the work of illustrious Tibetan scholars such as
omniscient Lonchenpa (1308-
As we grow, we will invite additional translators and teachers to join in our work. With a view to the future, we presently devote a portion of our time to teaching the Tibetan language to aspiring translators. From our own experience, we know the road leading to expertise to be both long and demanding.
We seek to provide the resources necessary for those who speak and read the English language to immerse themselves in the study of Tibetan civilization. We are intent upon bringing the many treasures of Tibet's literary heritage within reach of a global community. To learn more about our work or possibilities for sponsorship, please email us at info@berotsana.org
